TY - CHAP U1 - Buchbeitrag A1 - Schröpf, Ramona T1 - La formation des traducteurs et des interprètes dans les pays de langue romane T2 - Manuel de traductologie Y1 - 2016 SP - 23 S1 - 23 PB - De Gruyter CY - Berlin ; Boston ER - TY - BOOK U1 - Buch A1 - Schröpf, Ramona T1 - Translatorische Dimensionen von Konnektorensequenzen im Spanischen und Französischen BT - ein Beitrag zur linguistisch orientierten Übersetzungswissenschaft Romanisch - Deutsch Y1 - 2009 SN - 978-3-631-58714-0 SB - 978-3-631-58714-0 N1 - Reihe: Sabest - Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft, Bd. 18 SP - XIII, 292 S1 - XIII, 292 PB - Lang CY - Frankfurt am Main ER - TY - BOOK U1 - Buch A1 - Schröpf, Ramona T1 - Die fabelhafte Welt der Untertitelung BT - Übersetzungsstrategien und kulturbedingte Probleme im Sprachenpaar Französisch - Deutsch Y1 - 2008 SN - 978-3-8364-4643-3 SB - 978-3-8364-4643-3 SP - XV, 151 S1 - XV, 151 PB - VDM Verlag CY - Saarbrücken ER - TY - GEN U1 - Sonstiges A1 - Schröpf, Ramona T1 - Rezension zu: Siever, Holger: Übersetzen Spanisch-Deutsch JF - Romanische Forschungen Y1 - 2010 VL - 122 IS - 3 SP - 1 S1 - 1 ER - TY - CHAP U1 - Buchbeitrag A1 - Schröpf, Ramona A1 - Wienen, Ursula A1 - de Pindray, Julie T1 - Fachsprache in Synchronisation und Untertitelung T2 - Comparatio delectat II : Akten der VII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 6.-8. September 2012 Y1 - 2015 SP - 15 S1 - 15 PB - Peter Lang CY - Frankfurt am Main ER - TY - CHAP U1 - Buchbeitrag A1 - Schröpf, Ramona T1 - Bahnhofskiosk vs. World Wide Web BT - Strategien der Lesergewinnung in Print- und Online-Medien im deutsch-französischen Vergleich T2 - Medien als mittel urbaner Kommunikation : kontrastive Perspektiven Französisch - Deutsch Y1 - 2013 N1 - Reihe: Sprache - Kultur - Gesellschaft, Bd. 12 SP - 20 S1 - 20 PB - Lang CY - Frankfurt am Main ER - TY - CHAP U1 - Buchbeitrag A1 - Schröpf, Ramona T1 - Zum Stellenwert der audiovisuellen Translation in der Fremdsprachendidaktik am Beispiel der interlingualen Untertitelung Französisch-Deutsch T2 - Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht Y1 - 2013 N1 - Reihe: Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung, Bd. 1 PB - Narr Verlag CY - Tübingen ER - TY - CHAP U1 - Buchbeitrag A1 - Schröpf, Ramona T1 - Die rhetorischen Dimensionen der Konnektoren in Fernsehinterviews BT - eine kontrastive Studie Spanisch - Deutsch T2 - Contrastivica : aktuelle Studien zur kontrastiven Linguistik Deutsch-Spanisch-Portugiesisch Y1 - 2012 N1 - Reihe: Romanische Sprachen und ihre Didaktik, Bd. 38 SP - 16 S1 - 16 PB - Ibidem-Verlag CY - Stuttgart ER - TY - CHAP U1 - Buchbeitrag A1 - Schröpf, Ramona T1 - Modalpartikeln als Emotionsmarker in der Filmuntertitelung T2 - Colère - force destructive et potential créatif : l'émotivité dans la littérature et le langage = Wut - zerstörerische Kraft und kreatives Potential : Emotionalität in Literatur und Sprache Y1 - 2012 SP - 18 S1 - 18 PB - Frank & Timme CY - Berlin ER - TY - CHAP U1 - Buchbeitrag A1 - Schröpf, Ramona T1 - Traduction audiovisuelle et analyse linguistique des discours des médias BT - quelques réflexions théoriques et méthodologiques T2 - Translationswissenschaft : alte und neue Arten der Translation in Theorie und Praxis ; Tagungsband der 1. Internationalen Konferenz Translata "Translationswissenschaft: Gestern - Heute - Morgen", 12.-14. Mai 2011, Innsbruck Y1 - 2012 SP - 6 S1 - 6 PB - Peter Lang CY - Frankfurt am Main ER -