@book{Schr{\"o}pf2009, author = {Schr{\"o}pf, Ramona}, title = {Translatorische Dimensionen von Konnektorensequenzen im Spanischen und Franz{\"o}sischen}, publisher = {Lang}, address = {Frankfurt am Main}, isbn = {978-3-631-58714-0}, pages = {XIII, 292}, year = {2009}, language = {de} } @incollection{Schr{\"o}pf2009, author = {Schr{\"o}pf, Ramona}, title = {Zur {\"U}bertragung von Kulturspezifika in der Filmuntertitelung}, series = {Kultur {\"u}bersetzen : zur Wissenschaft des {\"U}bersetzens im deutsch-franz{\"o}sischen Dialog}, publisher = {Akademie-Verlag}, address = {Berlin}, pages = {19}, year = {2009}, language = {de} } @incollection{Schr{\"o}pf2009, author = {Schr{\"o}pf, Ramona}, title = {Voces impl{\´i}citas en textos narrativos espa{\~n}oles}, series = {Deixis y modalidad en textos narrativos}, publisher = {Nodus-Publikationen}, address = {M{\"u}nster}, pages = {12}, year = {2009}, language = {es} } @incollection{Schr{\"o}pf2009, author = {Schr{\"o}pf, Ramona}, title = {"Wenn einer eine Reise tut …"}, series = {Foreign language movies - dubbing vs. subtitling : lost in translation or not?}, publisher = {Kovač}, address = {Hamburg}, pages = {16}, year = {2009}, language = {de} } @article{Schr{\"o}pf2009, author = {Schr{\"o}pf, Ramona}, title = {Bedeutung der Fachsprachendidaktik f{\"u}r die {\"U}bersetzerausbildung}, series = {MD{\"U} : Fachzeitschrift f{\"u}r {\"U}bersetzer und Dolmetscher}, number = {4}, year = {2009}, language = {de} }